"Habia una vez una vaca ..." She was a student in Laredo when my daughter memorized and publicly recited Maria Elena Walsh's poem about a very astute cow from "la quebrada de Humahuaca." Read it below. I've always thought Humahuaca (oo ma WA ka) actually might have been Oaxaca.
Americans seem conditioned to talk about Mexico without ever really knowing or talking about most of Mexico herself. The current state of the state of Chiapas (also in Mexico) is just one of many stories of things, small, large, and in-between, going on in the Americas that are too rarely or infrequently reported - let alone discussed - in the U.S. press. This is why I swooped in on Marc Lacey's little article in the New York Times and reprinted in the International Herald Tribune. Now we knew Marc in Nairobi, and earlier this year I blogged about his coverage of U.N. abuses of women and children in the Congo. So I'm guessing this Mexico story signals a major switch in Marc's beat. This particular article is about some of Oaxaca's citizens versus the local arm of Mexico's powerful political party, the well-established PRI (Partido revolucionario institucional), and how some say the PRI allegedly operates (via state governor Joel Ruiz) in this particular southern Mexican state.